Инструкция По Эксплуатации Ванны Джакузи

Инструкция По Эксплуатации Ванны Джакузи

Инструкция для гидромассажных ванн. ВНИМАНИЕ Установка и подключение гидромассажной ванны должны производиться квалифицированными специалистами, имеющими сертификат ООО Радомир на проведение этих работ. При покупке гидромассажной ванны убедитесь в отсутствии механических повреждений, а также наличии заполненного свидетельства о примке и продаже. ВНИМАНИЕ Ванны подключаются к сети переменного однофазного тока напряже. Во избежание поражения электрическим током, ванны дол Ванны, имеющие хитер подогрев воды проточный, должны подключаться через автоматы токовой защиты проводом с сечением, выдерживающим нагрузку 6 к. Вт. Ванны полностью адаптированы к российским условиям и изготавливаются в соответствии с ТУ 4. Ванна выполнена из безопасных для жизни и здоровья человека материалов, о чем свидетельствует санитарно эпидемиологическое заключение Главного Центра государственного санитарно эпидемиологического надзора Минобороны России. ТРАНСПОРТИРОВКА И ХРАНЕНИЕ ВАННЫВанны перевозятся на подставках крытым транспортом любого вида в соответствии с правилами перевозки грузов, действующими на данном виде транспорта. Данное руководство по эксплуатации распространяется на все модификации ванн, выпускаемых ООО РАДОМИР, кроме медицинских ванн и мини. Ванну необходимо транспортировать только в горизонтальном положении. Подставки с ваннами должны быть закреплены таким образом, чтобы исключить возможность их смещения. Хранить изделие при температуре 1. Допускается транспортировка ванн одной модели с укладкой их в два яруса ТОЛЬКО В ЖСТКОЙ ЗАВОДСКОЙ УПАКОВКЕ. ВНИМАНИЕ Предприятие изготовитель не нест ответственности за повреждения ванны при е транспортировке от места продажи до места установки, если доставка производилась самим покупателем или транспортной компанией. При несоблюдении условий хранения и транспортировки претензии производителем не принимаются. РАСПАКОВКА И ОСМОТР ВАННЫВанны поставляются в упаковке из мягкого сотового полипропилена, полиэтилена. При необходимости упаковка может быть дополнена картонным коробом в деревянной обрешетке, стянутым металлической лентой. Распаковку ванны рекомендуется производить в помещении, где устанавливается ванна. Снятие деревянных частей обрешетки следует производить с особой осторожностью. Гвозди и металлическая лента могут поцарапать поверхность ванны. ВНИМАНИЕ Категорически запрещается перемещать ванну за трубопроводы. При осмотре необходимо убедиться, что в комплекте имеются паспорт, клапан грибок, сифон сливного устройства, заглушки шурупов крепления панели. Если в комплект ванны входит смеситель, то в него включается душевая лейка. ТРЕБОВАНИЯ К МЕСТУ МОНТАЖА ВАННЫ Помещение, в котором устанавливается ванна, должно соответствовать следующим требованиям плиточные работы должны быть завершены должна быть обеспечена возможность лгкого доступа к узлам и агрегатам ванны для е профилактического гарантийного обслуживания и ремонта наличие электролинии с требуемыми параметрами и розетки с заземляющим контактом наличие водопровода и канализации. МОНТАЖ ВАННЫВНИМАНИЕМонтаж гм ванны должен производиться только сертифицированными специалистами сервисных центров RADOMIR. В случае самостоятельной установки гм ванны требуется соблюдать следующие требования Установка ванны без несущей рамы не допускается. ВНИМАНИЕ Перемещать ванну разрешается только за раму. Данное руководство по эксплуатации предназначено для обязательного. Руководство содержит основные технические данные ванны, а также. Каждая ванна SANTEK тестируется и проходит жесткий технический контроль, что гарантирует качество и длительность эксплуатации. Инструкции по эксплуатации и предмонтажные схемы. Ванны ALBATROS и Revita с гидромасажем middot Гидродуши Albatros ванны с душевой. Установка джакузи в квартире. Джакузи hoesch инструкция. Демонтируйте старую ванну, установите на трубы горячей и холодной воды фильты механической. Подробная инструкция по эксплуатации джакузи. Инструкция По Эксплуатации Ванны Джакузи' title='Инструкция По Эксплуатации Ванны Джакузи' />До окончательной установки ванны необходимо произвести контрольное наполнение водой и опробование всех агрегатов. Замуровка ванны в плитку или панели, ограничение доступа к гидромассажному оборудованию, препятствующее выдвижению ванны на расстояние не менее 0. В случае невыполнения этих условий, дополнительные работы по доступу к оборудованию производятся за счт покупателя. При транспортировке в холодное время года, перед установкой, ванну необходимо выдержать при комнатной температуре не менее 1. В случае монтажа ванны, произведнного самостоятельно, а не сертифицированным специалистом, гарантия на такую ванну не распространяется. ПОДКЛЮЧЕНИЕ ГИДРОМАССАЖНОЙ ВАННЫ К ЭЛЕКТРИЧЕСКОЙ СЕТИПроводку должен выполнить квалифицированный электрик в соответствии с Правилами технической эксплуатации электроустановок потребителей. Электрооборудование ванны включает в себя электронасос. Игры Пк Прямая Ссылка. Ванна подключается к электрической сети напряжением 2. Во избежание повреждения электрооборудования, вызванного возможными резкими скачками напряжения, рекомендуется установка стабилизаторов напряжения. Для подключения ванны необходима установка отдельной заземлнной розетки розетка специальная для установки в ванных комнатах с закрывающимся местом установки вилки заземление обязательно. Розетку установить на стене, на высоте. Подводку выполнить отдельным кабелем в двойной изоляции рекомендуемое сечение 3х. Для обеспечения защиты при перегрузках напряжения необходима установка автомата, рассчитанного на нагрузку 1. А, и УЗО с величиной дифференциала 0,0. А. Установку УЗО и автомата выполнить вне ванной комнаты на видном месте. Электрический кабель от автомата до точки подключения должен быть защищен гофрированной трубкой и не должен иметь промежуточных включений. ВНИМАНИЕ Использовать ванну с розеткой без заземляющего контакта запрещаетсяВНИМАНИЕ Запрещается заземлять ванну через отопительное, водопроводное и канализационное оборудование. ВНИМАНИЕ Запрещается проводить работы по техническому обслуживанию при включнной в сеть ванне. ВНИМАНИЕ Запрещается эксплуатация ванны с поврежднным электрошнуром и в случае неисправности заземления. ПОДКЛЮЧЕНИЕ К ВОДОСНАБЖЕНИЮв случае оборудования гм ванны смесителемСмеситель, установленный на ванне, подключается стационарно в соответствии с чертежом по подготовке места установки с помощью гибких водопроводных шлангов Длина шлангов должна позволять смещение ванны от стен не менее чем на 0,5м. Выводы горячего и холодного водоснабжения должны быть оснащены водозапорными кранами диаметром 12 с наружной резьбой. ВНИМАНИЕ Использование в системе подачи воды фильтров грубой и тонкой очистки является обязательным. Отсутствие фильтров может привести к засорению гидромассажных форсунок и попаданию в керамический картридж смесителя металлических окалин, что приведет к их выходу из строя. В случае отсутствия фильтров в системе водоснабжения компания производитель снимает с себя гарантийные обязательства. Давление в сети должно составлять 3 5 атм. При давлении выше 5атм следует установить редукторы давления и отрегулировать его до указанных норм. ВНИМАНИЕ Предприятие изготовитель не нест ответственности за повреждение элементов гидромассажной системы, вызванных их загрязнением при использовании нефильтрованной воды, содержащей ржавчину, песок, химически активные примеси, а также за поломки при эксплуатации ванны, подключнной к системе водоснабжения с нестандартным давлением воды в ней. ПОДКЛЮЧЕНИЕ К КАНАЛИЗАЦИИВанна подключается к канализационной сети стационарно. Канализационный слив диаметром 4. Канализационную трубу лучше всего монтировать в пол под напольную плитку или в стену. При устройстве слива в стене высота от уровня пола не должна превышать 2 см от нижнего среза трубы. Диаметр выходного посадочного отверстия слива. Соединение слива с канализацией выполнить гибкой гофрированной трубой или жсткой трубой, подогнав е по месту при подключении. УХОД ЗА ПОВЕРХНОСТЬЮ ВАННЫСрок службы акриловой ванны составляет более 1.

Архив

Инструкция По Эксплуатации Ванны Джакузи
© 2017